2 Percakapan Bahasa Arab Tentang Jual Beli

2 percakapan bahasa arab tentang jual beli. Bertemu lagi dengan kami admin blog bahasa arab dan artinya xyz, pada kesempatan- kesempatan ini kami bakal menghadirkan tema seputar percakapan bahasa arab khususnya percakapan bahasa arab seputar transaksi jual beli baik dilakukan di pasar, supermarket, mall – mall ataupun toko-toko tempat belanja baik di kota maupun yang berada di desa atau pedesaan. Pada kesempatan ini kami akan menghadirkan 2 percakapan bahasa arab tentang jual beli, masing- masing percakapan sudah kami lengkapi dengan cara membacanya dan juga artinya, hal ini untuk memudahkan anda mengikuti dan menyerapa isi percakapan bahasa arab ini.

2 Percakapan Bahasa Arab Tentang Jual Beli

Percakapan Pertama

سَأَلَ الْمُدِيْرُ أَحَدَ الْمُوَظَّفِيْنَ فِي الشَّرِكَةِ :

saalal mudiir ahadal muwawzhzhofiina fisy syarikah :

seorang direktur bertanya kepada salah seorang pegawai perusahaan :


الْمُدِيْرُ : مِنْ أَيْنَ اِشْتَريْتَ هَذِهِ الْبِضَاعَةَ يَا زَيْد ؟ وَ أَيْنَ وَجَدْتَهَا ؟

al-mudir : min ainasy taroita haadzihil bidhoo’ah yaa zaid ? wa aina wajadtahaa :

direktur : dari mana kamu membeli barang- barang ini wahai zaid ? dan di mana kamu mendapatkannya ?


زَيْد : وُجِدْتْ هَذِهِ الْبِضَاعَةُ فِي السُّوْقِ, وَاشْتُرِيَتْ مِنْ هُنَاكَ.

zaid : wujidat haadzihil bidhoo’ah fis suuq, wasy turiyat min hunaak ?

zaid : barang-barang ini didapatkan di pasar dan dibeli dari sana.


الْمُدِيْرُ : وَ كَيْفَ وَصَلْتَ إِلَى هُنَاكَ ؟

al-mudir : wa kaifa washolta ilaa hunaak ?

direktur : bagaimana kamu bisa sampai sana ?


زَيْد : اِسْتَأْجَرْتُ سَيَّارَةً كَبِيْرَةً, وَمَا تَتَأَخَّرُ فِي الْوُصُوْلِ إِلَى الْمُسْتَوْدَعِ عَنِ الْوَقْتِ الْمُحَدَّدِ.

zaid : ista’jartu sayyaroh kabiiroh, wa maa tataakhkhoru fil wushuul ilal mustauda’ ‘anil waqtil muhaddad.

zaid : saya menyewa mobil yang besar dan ia tidak akan terlambat datang ke gudang ( tempat penyimpanan barang ) dari waktu yang telah ditentukan.


الْمُدِيْرُ : وَمَا قُلْتَ لِلتَّاجِرِ عَنْ طَرِيْقَةِ الدَّفْعِ ؟

al-mudir : wa maa qulta lit taajir ‘an thoriiqitid daf’I ?

direktur : dan apa yang kamu katakan ke penjual tersebut tentang cara membayaranya ?


زَيْد : قيْلَ لَهُ إِنَّ الدَّفْعَ سَيَكُوْنُ عَلَى أَقْسَاطٍ.

zaid : qiila lahu innad daf’a sayakuunu ‘alaa aqsaath.

zaid : telah dikatakan ke padanya bahwa pembayarannya dengan cara kredit/dicicil.


الْمُدِيْرُ : حَسَنًا... حَسَنًا... وَهَلْ اِخْتَرْتَ أَصْنَافًا جَيِّدَةً ؟

al-mudir : hasanan… hasanan… wa hal ikhtarta ashnaafan jayyidah ?

direktur : bagus… bagus… dan apakah kamu telah memilih jenis yang bagus ?


زَيْد : نَعَمْ, اِخْتِيْرَتِ الْأَصْنَافُ الْجَيِّدَةُ الْمُنَاسِبَةُ.

zaid : na’am ikhtiirotil ashnaaf al-jayyidah al-munaasibah.

zaid : ya, telah dipilih jenis yang bagus dan cocok.


الْمُدِيْرُ : وَ هَلْ قَابَلْتَ الْمُحَاسِبَ قَبْلَ الشِّرَاءِ ؟

al-mudir : wa hal qoobaltal muhaasib qoblasy syiroo’ ?

direktur : apakah kami menemui kasirnya sebelum kamu membeli ?


زَيْد : نَعَمْ, قُوبِلَ الْمُحَاسِبُ قَبْلَ ذَلِكَ وَاسْتُشِيْرَ.

zaid : na’am quubilal muhaasib qobla dzaalik was tusyiir.

zaid : ya, kasirnya sudah ditemui dan sudah dimusyawarahkan.


الْمُدِيْرُ : إِنَّ هَذَا عَمَلٌ جَيِّدٌ, أَشْكُرُكَ عَلَيْهِ.

al-mudir : inna haadza ‘amalun jayyid asykuruka ‘alaihi.

direktur : sungguh pekerjaan ini sangat bagus, saya berterima kasih padamu atasnya.


زَيْد : لَا تَشْكُرْنِي أَنَا أَيُّهَا الْمُدِيْرُ.

zaid : laa tasykurni anaa ayyuhal mudiir.

zaid : janganlah anda berterima kasih pada saya wahai pak direktur.

الْمُدِيْرُ : وَلِمَاذَا ؟

al-mudir : wa limaadzaa ?

direktur : kenapa ?

زَيْد : لِأَنَّ الْمُوَظَّفَ الَّذِي ذَهَبَ إِلَى السُّوْقِ وَاشْتَرَى الْبِضَاعَةَ هُوَ زَمِيْلِي عَبَّاس أَيُّهَا الْمُدِيْر.

zaid : liannal muwazhzhof alladzii dzahaba ilas suuq wasytarool bidhoo’ah hua zamiili ‘abbaas ayyuhal mudiir.

zaid : karena pegawai yang pergi ke pasar dan membeli barang-barang ini adalah teman saya yang bernama ‘abbas wahai pak direktur. Baca yang Lainnya Di Blog Bahasa Arab dan Artinya : Teks Cerita Bahasa Arab dan Terjemahannya

Percakapan Kedua

مُصْطَفَى : هَيَّا نَدْخُلُ هَذَا الْمَحَلَّ يَا حَسَنُ, إِنَّنِي أَرَى فِيْهِ أَنْوَاعًا مِنَ الْمَلَابِسِ الْمُخْتَلِفَةِ.

mustofa :hayya nadkhul haadzal mahall ya hasan, innanii aroo fiihi anwaa’an minal malaabisi mukhtalifah.

mustofa : ayo kita masuk ke toko ini waha hasan, saya melihat di dalamnya terdapat berbagai macam baju yang berbeda-beda.


حَسَن : عَسَى أَنْ نَجِدَ فِيْهِ مَا نَحْتَاجُ إِلَيْهِ.

hasan : ‘asaa an najida fiihi maa nahtaaju ilaihi.

hasan : mudah-mudahan kita dapat menemukan darinya apa-apa yang kita butuhkan.


حَسَن لِلْبَائِعِ : مَسَاءُ الْخَيْرِ.

hasan lil baai’: masaaul khor.

hasan berkata kepada penjual : selamat sore.


الْبَائِعُ : مَرْحَبًا, تَفَضَّلَا, مَاذَا تُرِيْدَانِ ؟

al-baai’u : marhaban, tafadhdhilaa, maadzaa turiidaan ?

penjual : selamat datang, silahkan (masuk), apa yang kalian berdua inginkan ?

حَسَن : أُرِيْدُ بَنْطَلُوْنًا مِنَ الصُّوْفِ وَقَمِيْصًا مِنَ الْقُطْنِ وَبَعْضَ مَلَابِسِ الشِّتَاءِ.

hasan : uriidu bantholuunan minash shuufi wa qomiishon minal quthni wa ba’dhi malaabisisy syitaa’.

hasan : saya mau beli celana yang terbuat dari bulu dan baju yang terbuat dari kapas dan beberapa baju musim dingin.


الْبَائِعُ : مَا الْمَقَاسُ الَّذِي يُنَاسِبُكَ ؟

al-baai’u : mal maqoosul ladzii yunaasibuk ?

penjual : ukuran berapa yang cocok dengan anda ?


حَسَن : مَقَاسُ الْبَنْطَلُوْنِ 36 بُوْصَةً وَ مَقَاسُ الْقَمِيْصِ 12 بُوْصَةً

hasan : maqoosul bantholuun 36 buushoh wa maqoosul qomiish 12 buushoh.

hasan : ukuran celana 36 cm dan ukuran baju 12 cm. 

Demikian yang bisa kami sampaikan seputar tema berkaitan dengan transaksi jual beli, tepatnya dengan tema bahasan percakapan bahasa arab tentang jual beli semoga bermanfaat terutama buat anda yang memang sedang belajar bahasa arab seputar tema ini yaitu yang berkaitan dengan muamalah jual beli.

2 Percakapan Bahasa Arab Tentang Jual Beli Rating: 4.5 Diposkan Oleh: BahasaArab.co.id

0 comments: