5 Percakapan Bahasa Arab Haji dan Umroh

SHARE:

Percakapan bahasa arab haji dan umroh . Pada kesempatan yang mulia di pagi hari ini, akan kami kasi pelajaran bahasa arab di blog bahasa a...

Percakapan bahasa arab haji dan umroh. Pada kesempatan yang mulia di pagi hari ini, akan kami kasi pelajaran bahasa arab di blog bahasa arab dan artinya online ini dengan pelajaran seputar percakapan bahasa arab lagi, kali ini dengan judul percakapan bahasa arab haji dan umroh.
Percakapan Bahasa Arab Haji dan Umroh

Percakapan bahasa arab tentang umrah dan haji ini adalah ditujukan bagi anda yang pengen sedikit berbica atau melakukan sedikit percakapan di Mekkah saat anda melakukan umroh atau haji, siapa tahu ada kebutuhan mendesak yang harus anda komunikasikan dengan orang arab sana sehingga anda harus tahu dekikit-dikit tentang bahasa arab dasar.

Umrah merupakan perkara sunnah yang dilakukan oleh seorang muslim dengan melakukannya di tanah suci Mekkah, berbeda dengan haji yang merupakan salah satu rukun islam yang lima yang diwajibkan atas setiap muslim yang memiliki kemampuan secara finansial, ekonomi, fisik dan ada mahram bagi wanita, ibadah haji dilakukan pada bulan-bulan tertentu, sedangkan umroh dilakukan kapan saja tidak dibatasi dengan waktu tertentu. Percakapan bahasa arab mengenai haji dan umroh ini sudah kami lengkapi dengan cara bacanya pakai tulisan latin dan juga sudah lengkap dengan artinya dan jumlah percakapannya ada 5 percakapan.

حَجْزُ سَيَّارَةِ التَّكْسِ

hajzu sayyaaroti taksi

memesan taxi

زَيْنُ الدِّيْنِ : مِنْ فَضْلِكَ !! هَلْ أَسْتَطِيْعُ أَنْ أَحْجِزَ سَيَّارَةَ التَّكْسِ ؟

zainuddin : min fadhlik !! hal astathii’u an ahjiza sayyaarota taksi ?

zainuddin : permisi !! bisakah saya memesan taxi ?

الشُّرْطِيُّ : نَعَمْ, تَفَضَّلْ هُنَاكَ سَيَّارَةُ التَّكْسِ

asy-syurthiy : na’am, tafadhdhol hunaaka sayyaarotu taksi.

security : ya, silahkan di sana ada mobil taxi.


دُخُوْلُ الْفُنْدُقِ

dukhuulul funduq

masuk ke hotel

أَنْتُون : مِنْ فَضْلِكَ, أُرِيْدُ الْحُجْرَةَ رَقْمَ : ( مِئَةٌ ثَلَاثَةٌ وَعِشْرِيْنَ ) : 123

anton : min fadhlik, uriidul hujrota roqm : ( miah tsalaatsah wa ‘isyruun ) : 123

anton : permisi, saya mau ke kamar nomer seratus dua puluh tiga.

مُضِيْفُ الْفُنْدُقِ : تَفَضَّلْ , الْغُرْفَةُ فِي الدَّوْرِ الثَّالِثِ

mudhiiful funduq : tafadhdhol, al-gurfah fiddaurits tsaalits.

recepcionis : silahkan, kamarnya berada di lantai tiga.


فِي الْمَطَارِ

fil mathoor

di bandara

سُفْيَان : أَيْنَ أَجِدُ صَالَةَ الْاِسْتِقْبَالِ ؟ 

sufyan : aina ajidu shoolatal istiqbaal ?

sufyan : di mana saya bisa menemukan ruang tunggu ?

الشُّرْطِيُّ : صَالَةُ الْاِسْتِقْبَالِ جَانِبَ الدُّكَّانِ

asy-syurtiy : shoolatul istiqbaal jaanibad dukkaan.

security : ruang tunggu berada di samping minimarket.


الْحِوَارُ مَعَ الْإِفْرِيْقِي

al-hiwaar ma’al ifriiqiy

percakapan dengan orang afrika

مَرْوَان : مَا اسْمُكَ يَا أَخِي ؟

marwan : mas muka yaa akhii ?

marwan : siapa namamu wahai saudaraku ?

عَبْدُ الْوَاحِدِ : اِسْمِي عَبْدُ الْوَاحِدِ

abdul wahid : ismii ‘abdul waahid.

abdul wahid : nama saya abdul wahid,

مَرْوَان : مِنْ أَيْنَ جِئْتُمْ ؟

marwan : min aina jitum ?

marwan : dari mana kamu berasal ?

عَبْدُ الْوَاحِدِ : جِئْتُ مِنْ كَنْغُو, وَ أَنْتَ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ ؟

abdul wahid : jitu min kango, wa anta min aina jita ?

abdul wahid : saya berasal dari kango dan kamu berasal dari mana ?

مَرْوَان : جِئْتُ مِنْ إِنْدُوْنِيسِيَا, مَتَى وَصَلْتُمْ فِي مَكَّةَ ؟

marwan : jitu min induunisiya, mataa washoltum fii makkah ?

marwan : saya berasal dari Indonesia, kapan kamu sampai di makkah ?

عَبْدُ الْوَاحِدِ : وَصَلْنَا قَبْلَ أُسْبُوْعِ

abdul wahid : washolnaa qobla usbuu’.

abdul wahid : kami datang seminggu yang lalu.

مَرْوَان : شُكْرًا

marwan : syukron.

marwan : terima kasih.

عَبْدُ الْوَاحِدِ : عَفْوً.

abdul wahid : ‘afwan.

abdul wahid : sama-sama (terima kasih kembali)

Baca Lainnya :


العمرة إلى بيت الله الحرام
Alumratu Ila Baitillah al-Haraam
Umarah ke tanah suci


أَحْمَدُ : أَرَاكَ تَحْزِمُ حَقَائِبَكَ يَا إِسْمَاعِيْل

ahmad : arooka tahzimu haqooibaka yaa ismaa’iil.

ahmad : saya melihatmu sedang mengemasi kopermu wahai isma’il

إِسْمَاعِيْلُ : نَعَمْ إِنِّي أَسْتَعِدُّ لِلسَّفَرِ

isma’il : na’am inni asta’iddu lis safar.

isma’il : ya saya sedang bersiap-siap untuk bepergian.

أَحْمَدُ : هَلْ سَتُسَافِرُ إِلَى أَهْلِكَ ؟

ahmad : hal satusaafiru ilaa ahlika ?

ahmad : apakah kamu akan pergi ke keluargamu ?

إِسْمَاعِيْلُ : لَا, لَنْ أُسَافِرَ هَذِهِ الْمَرَّةَ إِلَى أَهْلِي

isma’il : laa lan usaafiro haadzihil marroh ilaa ahlii.

isma’il : tidak, kali ini saya tidak akan pergi/pulang ke keluarga saya,

أَحْمَدُ : إِذَنْ أَيْنَ سَتَقْضِي الْإِجَازَةَ ؟

ahmad : idzan aina sataqdhil ijaazah ?

ahmad : lalu kamu mau menghabiskan waktu liburan di mana ?

إِسْمَاعِيْلُ : سَأَذْهَبُ إِلَى مَكَّةَ لِأَدَاءِ الْعُمْرَةِ وَصِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ هُنَاكَ

isma’il : sa adzhabu ilaa makkah liadaail ‘umroh wa shiyaami syahri romadhoon hunaaka.

isma’il : saya akan pergi ke mekkah untuk menunaikan umroh dan melaksanakan ibadah puasa di sana.

أَحْمَدُ : هَذِهِ فِكْرَةٌ طَيِّبَةٌ وَفَّقَكَ اللهُ. لَقَدْ سَبَقَ أَنْ صُمْتُ شَهْرَ رَمَضَانَ هُنَاكَ

ahmad : haadzihi fikrotun thoyyibah waffaqokallah. laqod sabaqo an shumtu syahro romadhoon hunaaka.

ahmad : ini rencana yang bagus semoga Allah memberimu taufiq. saya pun pernah melaksanakan ibadah puasa di sana.

إِسْمَاعِيْلُ : إِذَنْ حَدِّثْنِي عَنِ الْأَيَّامِ الَّتِي قَضَيْتَهَا فِي مَكَّةَ

isma’il : idzan hadditsnii ‘anil ayyamil latii qodhoitahaa fii makkah.

isma’il : oleh karena itu ceritakanlah kepada saya tentang hari-hari yang kamu habiskan di makkah.

أَحْمَدُ : نَعَمْ, اِسْمَعْ ! كُنْتُ أَتَوَجَّهُ إِلَى الْحَرَمِ بَعْدَ تَنَاوُلِ السَّحُوْرِ لِصَلَاةِ الصُّبْحِ

ahmad : na’am, isma’ ! kuntu atawajjahu ilal harom ba’da tanaawulis sahuur lisholaatish shubhi.

ahmad : ya, dengarkanlah ! saya pergi ke masjidil haram setelah saya makan sahur untuk melaksanakan shalat subuh.

إِسْمَاعِيْلُ : وَكَيْفَ كُنْتَ تَقْضِي نَهَارَ يَوْمِكَ ؟

isma’il : wa kaifa kunta taqdhii nahaaro yaumika ?

isma’il : dan bagaimana kamu menghabiskan waktu di siang hari ?

أَحْمَدُ : كُنْتُ أُصَلِّي الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ فِي الْحَرَمِ وَ بَعْدَ غُرُوْبِ الشَّمْسِ أَتَنَاوَلُ الإِفْطَارَ مَعَ الْجَمَاعَةِ ثُمَّ نُصَلِّي صَلَاةَ الْمَغْرِبِ

ahmad : kuntu ushollizh zhuhro wal ‘ashro fil harom wa ba’da guruubisy syamsi atanaawalul ifthoor ma’al jamaa’ah tsumma nusholli sholatal magrib.

ahmad : saya melaksanakan shalat zhuhur dan ashar di masjidil harom dan setelah matahari terbenam saya berbuka puasa bersama jama’ah kemudian kita melaksanakan shalat magrib.

إِسْمَاعِيْلُ : وَكَيْفَ كُنْتَ تَقْضِي لَيْلَكَ ؟

isma’il : wa kaifa kunta taqdhii lailaka ?

isma’il : dan bagaimana kamu menghabiskan waktu malammu ?

أَحْمَدُ : أَعُوْدُ لِلْحَرَمِ لِصَلَاةِ العِشَاءِ وَ التَّرَاوِيْحِ

ahmad : a’uudu lil harom lisholaatil ‘isyaa wat taraawiih.

ahmad : saya kembali ke masjidil harom untuk melaksanakan shalat isya dan shalat tarawih.

Demikian sobat semua yang bisa kami sampaikan untuk anda pengunjung belajar bahasa arab online bahasarab dan artinya xyz di mana artikel kali ini kami beri judul tentang percakapan bahasa arab haji dan umroh, semoga percakapan bahasa arab ini bermanfaat dan memberi sumbangsih positif bagi anda yang sedang belajar bahasa arab atau bagi anda yang pengen melakukan percakapan bahasa arab saat melaksanakan ibadah haji dan umrah di tanah suci Mekkah.

COMMENTS

Nama

Artikel Pendidikan,9,Bahasa Arab,116,contoh,17,Contoh Surat Bahasa Arab,5,Download,2,Game,1,Hukum Keluarga Islam,3,Ilmu Nahwu,2,Ilmu Sharaf,2,Info Arab,25,Kaidah Bahasa Arab,6,Kamus Arab,10,Kamus Bahasa Arab,14,Kosakata,107,Motor,2,Nilai Sosial,1,Percakapan Bahasa Arab,48,Pertanyaan,1,Pidato Bahasa Arab,20,Resensi,1,Sosiologi,2,Wisata Arab,1,
ltr
item
Belajar Bahasa Arab: 5 Percakapan Bahasa Arab Haji dan Umroh
5 Percakapan Bahasa Arab Haji dan Umroh
https://3.bp.blogspot.com/-Rtmuow5bofM/WKEX0onl_EI/AAAAAAAAJ5w/WDAG0vQzCa88JLxO-xQQQxLu0JfnkkIcACLcB/s320/Percakapan%2BBahasa%2BArab%2BHaji%2Bdan%2BUmroh.jpg
https://3.bp.blogspot.com/-Rtmuow5bofM/WKEX0onl_EI/AAAAAAAAJ5w/WDAG0vQzCa88JLxO-xQQQxLu0JfnkkIcACLcB/s72-c/Percakapan%2BBahasa%2BArab%2BHaji%2Bdan%2BUmroh.jpg
Belajar Bahasa Arab
http://www.bahasaarab.co.id/2017/02/5-percakapan-bahasa-arab-haji-dan-umroh.html
http://www.bahasaarab.co.id/
http://www.bahasaarab.co.id/
http://www.bahasaarab.co.id/2017/02/5-percakapan-bahasa-arab-haji-dan-umroh.html
true
2039830972559493877
UTF-8
Loaded All Posts Not found any posts VIEW ALL Readmore Reply Cancel reply Delete By Home PAGES POSTS View All RECOMMENDED FOR YOU LABEL ARCHIVE SEARCH ALL POSTS Not found any post match with your request Back Home Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sun Mon Tue Wed Thu Fri Sat January February March April May June July August September October November December Jan Feb Mar Apr May Jun Jul Aug Sep Oct Nov Dec just now 1 minute ago $$1$$ minutes ago 1 hour ago $$1$$ hours ago Yesterday $$1$$ days ago $$1$$ weeks ago more than 5 weeks ago Followers Follow THIS CONTENT IS PREMIUM Please share to unlock Copy All Code Select All Code All codes were copied to your clipboard Can not copy the codes / texts, please press [CTRL]+[C] (or CMD+C with Mac) to copy